Keine exakte Übersetzung gefunden für عودة الاتحاد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عودة الاتحاد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bunia, return in strength of UPC and mass flight of the population
    بونيا، عودة اتحاد الوطنيين الكونغوليين بقوة وهروب للسكان بشكل جماعي
  • A new campaign was launched in May 2003, with the return of UPC to Bunia. This time, the victims were mostly non-Iturians.
    وشنت في أيار/مايو 2003 حملة جديدة، مع عودة اتحاد الوطنيين الكونغوليين إلى بونيا إلا أن الضحايا في هذه المرة كانوا في معظمهم من غير الإيتوريين.
  • Both leaders reiterated the need for the Transitional Federal Government to relocate back to Somalia without delay.
    وكرر الزعيمان التأكيد على ضرورة عودة الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى الصومال دون إبطاء.
  • Since the Lendu refused to go back, they forced the remaining Nyali population and the Hema who went back to work for them.
    ونظرا لرفض الليندو العودة، أرغم الاتحاد السكان النيالي المتبقين والهيما الذين عادوا على العمل لحسابه.
  • Return of the forces of the Federal Republic of Yugoslavia to the Ground Safety Zone
    عودة قوات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى منطقة الأمان البرية
  • Return of Federal Republic of Yugoslavia forces to the ground safety zone
    عودة قوات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى منطقة الأمان البرية
  • The $ 26.2 million Special Initiative was a World Bank operation, funded by ten donor countries and the Global Environment Facility, which facilitated the Russian Federation's return to compliance through the permanent closure of its CFC and halon production capacity. The Fourteenth Meeting of the Parties acknowledged the Russian Federation's return to compliance in 2001 in decision XIV/35, while the World Bank verified closure of the Party's seven production facilities in 2002.
    وكانت المبادرة الخاصة وقدرها 26.2 مليون دولار عبارة عن عملية للبنك الدولي، تمولها عشرة بلدان مانحة ومرفق البيئة العالمية الذي يَسَرَ عودة الاتحاد الروسي إلى الامتثال عن طريق الإغلاق الدائم لمرافق إنتاج الـCFCs والهالون لديه، وأقر الاجتماع الرابع عشر للأطراف عودة الاتحاد الروسي إلى الامتثال في 2001 وذلك في المقرر 14/35، بينما أكد البنك الدولي إغلاق مرافق الإنتاج السبعة لدى هذا الطرف في عام 2002.
  • The $ 26.2 million Special Initiative was a World Bank operation, funded by ten donor countries and the Global Environment Facility, which facilitated the Russian Federation's return to compliance through the permanent closure of its CFC and halon production capacity. The Fourteenth Meeting of the Parties acknowledged the Russian Federation's return to compliance in 2001 in decision XIV/35, while the World Bank verified closure of the Party's seven production facilities in 2002.
    وكانت المبادرة الخاصة وقدرها 26.2 مليون دولار عبارة عن عملية للبنك الدولي، تمولها عشرة بلدان مانحة ومرفق البيئة العالميةة الذي يَسَرَ عودة الاتحاد الروسي إلى الامتثال عن طريق الإغلاق الدائم لمرافق إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالون لديه، وأقر الاجتماع الرابع عشر للأطراف عودة الاتحاد الروسي إلى الامتثال في 2001 وذلك في المقرر 14/35، بينما أكد البنك الدولي إغلاق مرافق الإنتاج السبعة لدى هذا الطرف في عام 2002.
  • The Constitution of the FRY guaranteed freedom of movement and residence and the right to leave and return to the FRY.
    ويضمن دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حرية الحركة والإقامة والحق في مغادرة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والعودة إليها.
  • The conditional and controlled return of forces of the Federal Republic of Yugoslavia into the Ground Safety Zone began during the reporting period.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأت قوات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بالعودة المشروطة والمراقبة إلى المنطقة البرية الآمنة.